沈炜艳,博士/副教授、硕导
专业: 英语语言文学
研究方向:翻译理论与实践、典籍英译、服饰英译、中华文化外译
学历:
浙江师范大学学士
上海外国语大学英语语言文学硕士
上海外国语大学英语语言文学博士
访学经历:
美国佛罗里达大学访问学者(2013.8——2014.8)
英国威尔士大学短期进修访学(2007.7——2007.8)
主要社会兼职:
上海市MTI教指委委员
上海市外文学会理事
近年所开课程:
翻译理论研究 (英语专业研究生学位必修课)
综合英语 (公共英语研究生必修课)
英语听力 (公共英语研究生必修课)
英语视听说 (公共英语研究生必修课)
高级口语 (大学英语选修课)
主要学术成果:
《<红楼梦>服饰文化翻译研究》(专著,上海文艺出版集团、中西书局,2011)
《大学专业英语系列教材——服装英语》(总主编,人民教育出版社,2016)
《大学专业英语系列教材——纺织英语》(总主编,人民教育出版社,2017)
《大学专业英语系列教材——经济管理英语》(总主编,人民教育出版社,2017)
《大学专业英语系列教材——机械英语》(总主编,人民教育出版社,2017)
《研究生英语视听说》(主编,复旦大学出版社,2009)
《全国公共英语等级考试分级词典》 (副主编,上海交通大学出版社,2002)
《英语常用介词副词用法及辨析词典》(编者,山西人民出版社,1999)
在国内外重要期刊上发表学术论文若干篇。
主要在研项目:
“《红楼梦》英译艺术研究”(中央高校基本科研业务费专项资金资助项目)
“科技文本中实词基形和屈折变形搭配的异质性研究”(教育部人文社科项目)
“《红楼梦》服饰文化翻译研究” (东华大学)