比较文学与跨文化研究中心

发布者:外语学院发布时间:2019-12-17浏览次数:3704

比较文学与跨文化研究中心是东华大学外语学院一个重要的研究中心,由本领域多名教授和副教授组成,分别从事美国文学、英语诗歌、法国文学与文化、文学翻译和文学理论等研究,具有丰富的研究经验,已取得一定学术建树。研究中心致力于发挥各位老师研究专长,整合资源,提升科研能力,开拓研究视野,发现研究热点,培养合格的研究生等。研究中心未来的发展目标包括进一步加强国内外学术交流,定期举办学术会议,打造多语种富有特色的比较文学与跨文化研究中心。研究中心成员有谢志超教授、周静副教授、赵晶副教授、田珊珊副教授等。

  

Introduction to the Research Center of Comparative Literature and Cross-cultural Studies

 

 The Research Center of Comparative Literature and Cross-cultural Studies is one of the important centers of the College of Foreign Languages in Donghua University, consisting of many professors and associate professors with different research interests. They carry out their research in American literature, British poetry, French literature and culture, literary translation, literary theories, and so on. The team accumulating rich experience in different research fields, many achievements now have been made. The center is committed to contributing in their areas of expertise, integrating resources, improving research capacity,expanding the vision of studies, discovering research hotspots and cultivating qualified graduate students, etc. The Research Center of Comparative Literature and Cross-Cultural Studies will be dedicated to promoting extensive academic communication with domestic and international institutions. It is the aim of the Center to hold academic conferences on regular basis, and to develop into a multi-language academic hub with a distinctive feature. The members of the Research Center include Professor Xie Zhichao, Associate Professor Zhou Jing, Associate Professor Zhao Jing, Associate Professor Tian Shanshan, and so on. 




近年来研究中心成果:


一、论文:


1.谢志超:“反叛•回归:克鲁亚克小说的禅宗思想探析”,《四川师范大学学报》(CSSCI),1/120101期。

2.谢志超:“超验主义对儒家思想个体价值观的接受”,《求索》(CSSCI),1/220095期。

3.谢志超:“超验主义《日晷》英译《四书》研究的补注”,《中国比较文学》(CSSCI),1/120072期。

4.谢志超:“克鲁亚克小说和禅宗思想”《东北师范大学学报》”(CSSCI),1/220125期。

5.谢志超:“论《金色永恒律书》的禅宗思想”,《四川师范大学学报》(CSSCI),1/220153期。

6.谢志超:“克鲁亚克的自发式写作风格”,《外语与外语教学》(CSSCI),1/120186期。

7.谢志超:“影响与创造:新文化运动以来惠特曼再中国译介”,《西安外国语大学学报》(CSSCI扩展版),1/220194期。

8.田珊珊“如何理性审视法国模式-法国社会保障制度文化机制透析”,《学习与实践》(CSSCI),1/1201012期。

9.田珊珊“文化视角下社会保障研究的认识论与方法论问题-以法国社会保障体制为例”,《南昌大学学报》(CSSCI扩展版),1/120132期。

10. 田珊珊“社会文化视角下法国社会保障制度“碎片化”特征解析”,《社会保障评论》(CSSCI),1/12017年第2期。

11.田珊珊“法国教育的困境:在等级分化的结构上建立平等”,《比较教育研究》(CSSCI),1/12017年第11期。

12.赵晶:“《<荒原>中地素的符号学研究—以“城市”一词为例》”,1/1, 《外国文学研究》(CSSCI),1/12016年第1期(2016年第7期人大报刊复印资料《外国文学研究》全文转载)。

13.赵晶:“《<荒原>中的社会转型焦虑》”,《外国文学》(CSSCI),1/12017年第3期。

14.陈敏:“弗·施莱格尔中国学与19世纪初欧洲汉学”,《国际汉学》CSSCI)(已录用),1/12020年。

15.陈敏:“历史书写的多维叙事——丹尼尔·凯尔曼新作《蒂尔》评析”,《外国文学动态研究》(CSSCI扩展板),1/12019年第3期。

16.陈敏:“《东方之旅》中的多文化共栖思想”,《中国社科院研究生院学报》(CSSCI),1/12012年第4期。

17.陈敏:“《东方之旅》中尼采与老庄思想共存现象及其探究”,1/1,《德国研究》(CSSCI),1/12012年第1期。

18.周静:“《谁发的牌?》中的叙述者、受述者和叙事互动”,1/1,《外国文学》(CSSCI,2014年第4期。


二、论著:


1.谢志超著:《超验主义对儒家思想的接受研究》,北京:北京大学出版社,20126月。

2.谢志超著:《自由主义传统的书写者:杰克·克鲁亚克》,北京:中国社会科学文献出版社,20188月。

3.田珊珊著:《中法社会保障制度文化功能比较研究0》,上海译文出版社,2016年。

4.赵晶著:《艾略特诗歌中两性关系的异化与重构》,上海:上海人民出版社,20159月。

5.周静译:“谁发的牌?”,《外国文学》(CSSCI),2014年第4期。

6.周静译:《一九八四》,长江文艺出版社,20116月。

7.周静等译:《动物农场》,长江文艺出版社,20136月。

8.谢志超译:“回答者之歌”,惠特曼著,《中西诗歌》,201973期。


三、科研项目:


1.项目名称:比较文学视域下儒家思想对超验主义文学的影响研究,项目来源:教育部人文社会科学研究项目,项目负责人:谢志超,起止年份:2010.10-2013.12

2.项目名称:比较文学视域下禅宗思想对美国“垮掉一代”文学的影响研究——以克鲁亚克和金斯伯格为例,项目来源:上海市教委科研创新重点项目,项目负责人:谢志超,起止年份:2011.72014.6

3.项目名称:杰克·克鲁亚克研究,项目来源:教育部人文社会科学研究项目,项目负责人:谢志超,起止年份:2015.10-2019.3

4.项目名称:基于文化视角的中国社会保障制度研究,项目来源:中央编译局项目科研委托项目,项目负责人:田珊珊,起止年份:2016.4-2019.4

5.项目名称:符号学视阈下《荒原》的创作与传播研究,项目来源:教育部人文社会科学研究项目,项目负责人:赵晶,起止年份:2017.7-2020.9

6.项目名称:存在与超越——黑塞的跨界研究,项目来源:2016年国家社会科学基金后期资助项目,项目负责人:陈敏,起止年份:2016.9-2019.12

7.项目名称:文学大师黑塞作品里中西方哲学的碰撞与交融,项目来源:2009年教育部人文社科项目,项目负责人:陈敏,起止年份:2010.1-2013.10

8.项目名称:德国早期浪漫派与马克思,项目来源:2016年度中央编译局常规科研委托项目,项目负责人:陈敏,起止年份:2016.5-2018.12