东华大学莎士比亚研究所  Shakespeare Institute at Donghua U

世界莎学大会

发布时间:2016-09-01浏览次数:26

每五年举行一次的世界莎士比亚大会向来是国际莎学界的盛会,轮流在不同国家召开,到今年已是第十届。适逢莎士比亚逝世400周年,这次大会回到英国,于7月31日到8月6日在莎翁故乡埃文河上的斯特拉福和伦敦两地顺利举行。大会吸引了来自世界各国的学者,直接参会人员共计八百余人,盛况空前。我校外语学院副院长、莎士比亚研究所所长杨林贵教授和外语学院乔雪瑛副教授参加了此次盛会。

中国学者出席世界莎士比亚大会的历史并不长,1996年由文化部和教育部联合组建并委派10位学者参会。这次大会中国学者的出席率和表现亦是空前,登记注册并提交论文的14位,另外还有6位中国学者参加大会活动,中国学者此次参会不仅人数大增,而且参会质量也大有提升,十几位中国学者向国际同仁展示了中国莎学研究的现状,发出了自己的声音,其影响实乃往届所不可比。

杨林贵教授系此次世界莎士比亚大会委员会的委员,直接参与了大会的组织和筹备工作。大会首日,英国《卫报》记者采访了杨教授。8月1日,《卫报》刊登了关于大会的专题文章。文章列数几位国际莎学巅峰人物,除斯坦利·维尔斯、迈克尔·道布森等之外,杨林贵教授是唯一被提到的欧美之外的莎学学者。

作为大会组委,杨教授不仅代表国际莎士比亚学会巡视部分研讨活动,还指导了我国学者参与大会活动。在杨教授的举荐与指导下,我国有两位学者成为小组研讨会的主持,并出色地完成了主持任务。其他与会中国学者也都在小组发言和讨论中收获颇丰。

乔雪瑛副教授在小组讨论上和会议期间的交流中,给国内外学者留下了很好的印象,提高了我院及我校的知名度。她向大会提交了题为Prince of the Himalayas and the Chinese Imagination of Hamlet(《喜马拉雅王子》与中国的《哈姆雷特》想象)的论文,在小组讨论中探讨了中国传统文化对莎士比亚接受的影响。她认为这次大会是不可多得的与各国学者共同交流的机会,各种观点的切磋和思想的碰撞带来了全新的视角和深入的理解,是学者难得的学习机会。同时她认为,除领略国际同行的研究之外,中国学者亦借此机会,将中国的莎学研究推向了国际视域,让国际同行看到了我们的研究成果。

大会安排了丰富的研讨和交流活动。杨林贵教授除列席各项活动之外,还在积极推进我校的莎学工作。作为编委,他与几家英文期刊负责人进行了交流,并获邀担任另外几家国际期刊的编委并撰写专题文章。他还与斯坦利·维尔斯、简·霍华德、斯蒂芬·格林布拉特等莎学大家进行了会谈,他们对于我校将于9月份举办的“2016上海国际莎士比亚论坛”给以了高度的赞扬和支持。此外,杨教授还会见了几位将参加我校论坛的国际知名专家,包括著名的莎士比亚环球剧场的教育与研究部主任。

杨林贵教授还参与了国际莎学执委会的工作会议,除了沟通大会情况之外,还对未来世界莎士比亚大会的申办提出构想,希望能够促成中国申办2021年大会。杨教授将此构想传达给与会中国学者,得到大家的积极回应。

在这届世界莎士比亚大会上,杨林贵教授带领乔雪瑛副教授,通过各种学术交流和活动,凝结了国内莎学学者,向国内外同行展示了我校外语学院的风采,进一步推进了外语学院的莎学工作。

卫报记者采访杨林贵教授


雪瑛副教授研讨会发言



与会的中国学者