2017年5月5日上午,外语学院中世纪与文艺复兴研究中心的第三次讲座在东六227顺利举办。本次讲座中心荣幸邀请到东华大学特聘教授、莎士比亚研究所所长、外语学院副院长杨林贵教授,为浙江大学外语学院约四十名师生作了一场题为《莎翁经典与流行文化》的精彩报告,受到热烈欢迎。讲座由中世纪与文艺复兴研究中心主任郝田虎教授主持。外语学院沈弘老师、郝田虎老师以及朱振宇老师等参加了此次讲座。
杨老师从四个方面对莎翁经典与流行文化进行解读,分别是莎士比亚的创作与流行元素、莎翁经典的传播普及、莎剧与当代流行文化演绎以及莎剧影视改编的衍变及改编批评。
在谈及莎士比亚的创作与文艺复兴流行文化时,杨老师提到莎士比亚的戏剧是平民化的戏剧,取材于欧洲大陆的流行故事,结合流行舞台的元素,是对通俗故事的戏剧演绎,是一种寓教于乐的艺术设计。杨老师认为,莎士比亚的戏剧跨越古今时空,被后世奉为经典,其魅力部分在于他在改造流行素材时充分展现的缪斯精神。
讲座的第三部分是经典的流行文化演绎,杨老师以《罗密欧与朱丽叶》为例,与在场师生一同欣赏了电影改编的精彩片段,1968年和1996年后现代版本的《罗密欧与朱丽叶》,以及2005年现代中国版《情人结》,都让在座师生印象深刻。
讲座最后,杨老师分享了几点感受,他认为莎士比亚经典既能成为当年的流行,又能在后世拥有永久生命力,是因为它能以一种雅俗共赏的方式来探索心灵的深度,并非一味强调高雅而排斥低俗,而是使得高雅与流行文化得以兼容。在座师生就莎士比亚戏剧的永恒性在于其时代性这一悖论,改编电影中的歌词是否涉及版权问题,以及莎士比亚戏剧最早以何种方式进入中国等问题与杨老师作了进一步交流。